000 01656nam0a22002771i 4500
001 33800
010 _a978220027487
090 _a33800
100 _a20240205 frey50
101 0 _afre
102 _cFR
200 1 _aMéthode et pratique du thème anglais
205 _a2e éd.
210 _cA. Colin
_a[Paris]
_dimpr. 2011
215 _bLivre
_a1 vol. (223 p.)
_ccouv. ill.
_d21 cm
225 1 _aCursus
225 1 _aLangues
330 _aCet ouvrage s'adresse aux étudiants de LEA ou de LCE, aux candidats au nouveau CAPES, ainsi qu'à tous ceux qui souhaitent s'entrainer à la traduction de textes d'actualité et consolider leurs bases méthodologiques. Il veut répondre à un double besoin, souvent exprimé par les étudiants : disposer à la fois d'une méthode abordable et d'exercices pratiques corrigés. La partie « Méthode » examine les principales difficultés de traduction et fournit les moyens de les résoudre. Chaque chapitre est illustré par de nombreux exemples. Michel Durand, professeur honoraire à l'université Lumière Lyon 2. Malcolm Harvey, maitre de conférences à l'université Lumière Lyon 2. Méthode du thème anglais 1. Principes fondamentaux : les bons réflexes pour bien traduire 2. L'agencement de la phrase 3. Les déterminants 4. Le verbe 5. Questions culturelles ou stylistiques 6. Nombres, mesures et problèmes divers Pratique du thème anglais 20 exercices corrigés
606 _aAnglais (langue) : Versions et thèmes
676 _a400
700 0 _aDurand, Michel
_4070
702 0 _aHarvey, Malcolm
_4070
801 0 _bFR-751131015
852 _jENG/009/5/08
942 _cBK
950 _a1