Des écrits dans la ville : sociolinguistique d'écrits urbains : = l'exmple de grenoble
Language: French.Country: FR.Publication: l'Harmattan, Paris : 1998Description: 310 p. : ill., couv. ill. ; 22 cm.ISBN: 2738460364.Series: SémantiquesDewey: 30Abstract: Il ne s'agit pas ici de lire la ville au sens ou l'entendent les urbanistes, architectes ou aménageurs, mais de voir ce que la ville donne à lire au sens propre, tant officiellement et officieusement que clandestinement: la signalétique suburbaine et urbaine et les enseignes, mais aussi les graffitis et les tags. Du public et du privé, de l'institutionnel et du commercial, de l'art, du cri et du délit, du fraichement peint et du d'elavé, du mécanique et du fait-main.... tout n'est pas ègal sur les murs de la ville et dans ses rues. Tout n'est pas offert en désordre au regard de l'automobiliste ou du piéton: chacun des énonciateurs sait ce dont les autres sont capables et ne s'en distingue que pour mieux faire sens... .Subject - Topical Name: Sociolinguistique | Illustrations, images, etc. : Interprétation | Enseignes : France : Grenoble ( Isére) | Graffiti : France : Grenoble ( Isére)Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Books | مكتبة الآداب واللغات | LIN/001/2/14/001 (Browse shelf(Opens below)) | Available | LLL/LIN/001/2/14/001 | ||
Books | مكتبة الآداب واللغات | LIN/001/2/14/002 (Browse shelf(Opens below)) | Available | LLL/LIN/001/2/14/002 |
Browsing مكتبة الآداب واللغات shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
Bibliogr. p. 303-310
Il ne s'agit pas ici de lire la ville au sens ou l'entendent les urbanistes, architectes ou aménageurs, mais de voir ce que la ville donne à lire au sens propre, tant officiellement et officieusement que clandestinement: la signalétique suburbaine et urbaine et les enseignes, mais aussi les graffitis et les tags. Du public et du privé, de l'institutionnel et du commercial, de l'art, du cri et du délit, du fraichement peint et du d'elavé, du mécanique et du fait-main.... tout n'est pas ègal sur les murs de la ville et dans ses rues. Tout n'est pas offert en désordre au regard de l'automobiliste ou du piéton: chacun des énonciateurs sait ce dont les autres sont capables et ne s'en distingue que pour mieux faire sens...
There are no comments on this title.