Amazon cover image
Image from Amazon.com

Comment les langues se mélangent : codeswitching en francophonie

Main Author: Caubet, Dominique, EditorSecondary Author: Canut,Cecile, EditorLanguage: French.Country: FR.Publication: l'Harmattan, Paris : 2002Description: 180 p. : ill., couv. ill. ; 22 cmISBN: 274752678X.Dewey: 400Abstract: L'interet des travaux sur le melange des langues (alternance codique ou codeswitching) n'est plus a demontrer. Pourtant ce champ d'etude est apparu bien tardivement en France, le jacobinisme francais n'y etant sans doute pas totalement etranger. Tout en essayant de faire le point sur les enjeux theoriques liesa l'apprehension du melange de langues, les auteurs presentent des etudes qui sont une illustration de travaux faits en France sur des situations variees s'appuyant sur des corpus issus de differentes zones linguistiques (Maroc, France, Turquie, Perou, Rwanda, Madagascar et Nouveau-Brunschwick) et portant sur un grand nombre de langues(arabe dialectal, espagnol, turc quetchua, judeo-espagnol, francais, chiac, anglais, kinyarwanda, kiswahili, etc.)..Subject - Topical Name: Langues en contact | Changement de code (linguistique) | Diglossie Online Resources:Click here to access online
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books مكتبة الآداب واللغات FRN/007/1/10/001 (Browse shelf(Opens below)) Available LLL/FRN/007/1/10/001
Books Books مكتبة الآداب واللغات FRN/007/1/10/002 (Browse shelf(Opens below)) Available LLL/FRN/007/1/10/002

Notes bibliogr.

L'interet des travaux sur le melange des langues (alternance codique ou codeswitching) n'est plus a demontrer. Pourtant ce champ d'etude est apparu bien tardivement en France, le jacobinisme francais n'y etant sans doute pas totalement etranger. Tout en essayant de faire le point sur les enjeux theoriques liesa l'apprehension du melange de langues, les auteurs presentent des etudes qui sont une illustration de travaux faits en France sur des situations variees s'appuyant sur des corpus issus de differentes zones linguistiques (Maroc, France, Turquie, Perou, Rwanda, Madagascar et Nouveau-Brunschwick) et portant sur un grand nombre de langues(arabe dialectal, espagnol, turc quetchua, judeo-espagnol, francais, chiac, anglais, kinyarwanda, kiswahili, etc.).

There are no comments on this title.

to post a comment.